Ты подошел к купальне боли
И тихо воду возмутил…
Душа давно о чуде молит;
Да только не хватает сил,
Чтоб,опустившись по ступеням,
Оставить боль, как в страшном сне...
А Ты пришел. Убрал сомненья
И возвратил суть жизни мне!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Духу Святому отлично,5. Все слова от Единого. Чистый источник, благословенный. Принимайте от духа Христова благодать на благодать во славу Божию, наш возлюбленный в Господе брат Виталий.
Да святится имя Твое, Отец; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя, Отче,благая совершенная на всех путях и во всех делах сына Твоего возлюбленного Виталия. Аминь и аминь.
Лора Попова
2007-02-16 19:49:29
Оставила отзыв и оценку, а они что-то исчезли; воспроизвожу частично: ВЕЛИКОЛЕПНО.Духу Святому отлично,5. будьте благословенны, наш драгоценный брат Виталий. Спасибо Богу за Вас!
алла
2007-02-16 20:58:46
Мне тоже очень понравилось. Комментарий автора: Спасибо вам, Алла и Лора! Благословений от Господа и творческих успехов!
Марина Н.
2007-02-19 04:11:13
Стихотворение краткое, но каждое слово стоит на месте, создавая глубокий смысл. Здесь и довавлять ничего не надо - все сказано.Отлично!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 2) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.